愛情は小出しに 細く長く

ほぼ専業主婦がお金の勉強を始めてみたら

弟と夫

スポンサーサイト

弟は当然のことながら日本語がしゃべれません。

こんにちわとかありがとうくらいは言えますが、その他は一切分かりません。

 

夫は大卒ですが、英語は無理!絶対無理!というくらい分からないそうです。

受験勉強でやったはずだけどなぁ・・・

そんな夫ですが、私の夫ということで、彼を受け入れてくれたことに感謝です。

 

私と弟が話していることが理解できない、特に弟の英語は早すぎて分からないというので、疎外感を感じていないかと不安になったりもしましたが、大丈夫とのこと。

ネットやLINEの翻訳機能を駆使して、ちょっとした会話はしてくれました。

長い距離を運転してくれたり、彼が喜ぶかもと動いてくれるのは、とっても嬉しいことです。

私の実家の家族に対してもですが、イギリスの家族とも仲良くしてくれるのはとっても嬉しいし、私に優しくしてくれることよりも幸せを感じます。

f:id:kodashini:20150501205914j:plain

 

弟と夫が少し打ち解けても、夫は私を通訳に使っていましたが、弟が東京に帰る為に駅に送っているときに「これであってる?違うよね?」と携帯を渡されました。

LINEの画面に書かれていたのは「また遊びに来てね」というものでした。

残念ながらLINE通訳ではうまく変換されていなかったので、私が入力しなおしました。

恥ずかしそうに自分の口で弟にお別れを伝えていました。

そんな気持ちが嬉しいです。

 

私と弟は10年前やそれ以前と同じようにsee you laterと言ってお別れしました。

いつも弟や家族はそういってくれます。

まるでちょっと先に再会があるような挨拶が好きです。